Partnerartikel

Wie schreibe ich eine Bewerbung auf Englisch?

Susanne Moore
Marketing Communications Manager Boa Lingua
  • 22.02.2019
  • 4 min
Wolltest du schon immer mal im Ausland arbeiten? Oder hast du deine Traumstelle in einem hiesigen internationalen Unternehmen gefunden, bei welchem Englisch als Unternehmenssprache gesprochen wird? Was auch immer auf dich zutreffen mag – um deinem Ziel einen Schritt näher zu kommen, bedarf es einer Top-Bewerbung. Auf Englisch, versteht sich.

Lebenslauf: CV oder Resume?

Was wir in der Schweiz als Curriculum Vitae (CV) kennen, wird im englischsprachigen Raum nebst CV häufig auch «Resume» genannt: der Lebenslauf. Doch ist das nun dasselbe oder nicht? Jein! Zumal die Begriffe nicht überall gleich verwendet werden. Grundsätzlich gilt: der CV deckt im Ausland die ganze Karriere ausführlich ab, Erfolge wie Veröffentlichungen und Auszeichnungen inklusive. Ein CV wird vor allem für akademische Jobs verlangt. Das «Resume» hingegen entspricht eher unserer Auffassung eines Lebenslaufes: eine ein- bis zweiseitige Zusammenfassung der Skills und Erfahrungen, zugeschnitten auf die jeweilige Stelle.

Ein «Resume» setzt sich im englischsprachigen Raum wie folgt zusammen:

  • Persönliche Details – «Contact information»: Namen und Kontaktdaten
  • Karriereziel – «Objective»: kurze, knackige Zusammenfassung des persönlichen Profils und der eigenen Ziele
  • Berufserfahrung – «Work experience»: antichronologische Auflistung deiner bisherigen Stellen. Erwähne jeweils den Namen und Ort der Firma, deine Position und die Dauer deiner Anstellung. Liste zudem die wichtigsten Aufgaben auf, v.a. jene, die fĂĽr die neue Stelle relevant sind.
  • Ausbildung – «Education»: Auflistung deines Abschlusses, resp. deiner AbschlĂĽsse. Befindest du dich noch in Ausbildung, sollte das klar rĂĽberkommen. Gib auch an, wann diese fertig ist.
  • Kompetenzen – «Skills»: Auflistung von Sprachen und Sprachdiplomen, IT-Skills, wie auch andere berufliche Errungenschaften
  • Interessen – «Interests» (optional): Hobbys und Aktivitäten ausserhalb der Arbeit
  • Referenzen – «References»: mind. 2 Referenzkontakte (Name, Position, Beziehung zum Bewerber und Kontaktangaben). Die Referenzkontakte solltest du vorab informieren, wenn du dich auf eine Stelle bewirbst.

Good to know:

Wusstest du, dass man im englischsprachigen Raum kein Bewerbungsfoto mitschickt? Genau so verhält es sich mit Daten wie Geburtsdatum, Religion oder Familienstand. Diese haben im Lebenslauf nichts zu suchen, denn so will man unter anderem Diskriminierung verhindern.

Bewerbungsschreiben: Cover Letter

Wie in der Schweiz, gehört das Bewerbungs- oder Anschreiben auch bei einer Bewerbung auf Englisch dazu. Der «Cover Letter» sollte nicht länger als eine A4-Seite sein und zeigt auf, wieso du der perfekte Kandidat für diese Stelle bist. Veranschauliche deine Kenntnisse anhand von Beispielen und integriere jobrelevante Keywords in dein Schreiben. Beachte beim «Cover Letter» zudem folgende Punkte:

  • Layout: Orientiere dich beim Gestalten eines Cover Letters an einem Geschäftsbrief und liste zuoberst deine Kontaktdaten gefolgt von denen des Arbeitgeber auf.
  • Anrede: Wenn immer möglich, wende dich direkt an die zuständige Person: «Dear Mr./Ms. [Nachname]». Das KĂĽrzel Mrs. solltest du nur verwenden, sofern du hundertprozentig sicher bist, dass deine weibliche Kontaktperson verheiratet ist. Auf Miss solltest du ganz verzichten. Gibt es keine Kontaktperson kannst du die Anrede «To whom it may concern» verwenden.
  • Sprache: Verwende eine aktive Sprache und positive Formulierungen. Vermeide verkĂĽrzte Schreibweisen (z.B. «I am» statt «I’m») und achte dich darauf, dass nicht jeder Satz mit «I» anfängt.
  • Grussformel: Üblicherweise endet das Anschreiben bei einer Bewerbung auf Englisch mit «(Yours) Sincerely», gefolgt von deiner Unterschrift.

Weitere Tipps

Bevor du dich im Ausland auf eine Stelle bewirbst, empfiehlt es sich, sich mit den jeweiligen Anforderungen an die Bewerbungsunterlagen und dem landesüblichen Prozess vertraut zu machen. Achte auch auf sprachliche Eigenheiten des jeweiligen Landes. So wird in den USA das Datum anders geschrieben (Monat/Tag) als z.B. in England (Tag/Monat). Weitere Unterschiede zwischen dem britischen und amerikanischen Englisch findest du im Boa Lingua-Blog.

Hast du dein «Resume»/CV und den «Cover Letter» geschrieben, so lasse diese von einem Bekannten und im Idealfall sogar von einem «native speaker» gegenlesen. Wir empfehlen dir aber nicht, deine Bewerbung von jemand anderem schreiben zu lassen. Es könnte sonst komisch wirken, wenn du im Interview dann ein anderes Sprachlevel aufweist.

Denke auch daran, deine Arbeitszeugnisse übersetzen zu lassen, falls du diese mitschicken musst. Wenn du dann deine Bewerbung auf Englisch beisammen und überprüft hast, dann gilt es nur noch, deine Anhänge per Mail abzuschicken. Wir drücken den Daumen!

Dieser Beitrag wurde als Erstpublikation im Boa Lingua-Blog veröffentlicht.

Kommentare