Was wir in der Schweiz als Curriculum Vitae (CV) kennen, wird im englischsprachigen Raum nebst CV häufig auch «Resume» genannt: der Lebenslauf. Doch ist das nun dasselbe oder nicht? Jein! Zumal die Begriffe nicht überall gleich verwendet werden. Grundsätzlich gilt: der CV deckt im Ausland die ganze Karriere ausführlich ab, Erfolge wie Veröffentlichungen und Auszeichnungen inklusive. Ein CV wird vor allem für akademische Jobs verlangt. Das «Resume» hingegen entspricht eher unserer Auffassung eines Lebenslaufes: eine ein- bis zweiseitige Zusammenfassung der Skills und Erfahrungen, zugeschnitten auf die jeweilige Stelle.
Ein «Resume» setzt sich im englischsprachigen Raum wie folgt zusammen:
Good to know:
Wusstest du, dass man im englischsprachigen Raum kein Bewerbungsfoto mitschickt? Genau so verhält es sich mit Daten wie Geburtsdatum, Religion oder Familienstand. Diese haben im Lebenslauf nichts zu suchen, denn so will man unter anderem Diskriminierung verhindern.
Wie in der Schweiz, gehört das Bewerbungs- oder Anschreiben auch bei einer Bewerbung auf Englisch dazu. Der «Cover Letter» sollte nicht länger als eine A4-Seite sein und zeigt auf, wieso du der perfekte Kandidat für diese Stelle bist. Veranschauliche deine Kenntnisse anhand von Beispielen und integriere jobrelevante Keywords in dein Schreiben. Beachte beim «Cover Letter» zudem folgende Punkte:
Bevor du dich im Ausland auf eine Stelle bewirbst, empfiehlt es sich, sich mit den jeweiligen Anforderungen an die Bewerbungsunterlagen und dem landesüblichen Prozess vertraut zu machen. Achte auch auf sprachliche Eigenheiten des jeweiligen Landes. So wird in den USA das Datum anders geschrieben (Monat/Tag) als z.B. in England (Tag/Monat). Weitere Unterschiede zwischen dem britischen und amerikanischen Englisch findest du im Boa Lingua-Blog.
Hast du dein «Resume»/CV und den «Cover Letter» geschrieben, so lasse diese von einem Bekannten und im Idealfall sogar von einem «native speaker» gegenlesen. Wir empfehlen dir aber nicht, deine Bewerbung von jemand anderem schreiben zu lassen. Es könnte sonst komisch wirken, wenn du im Interview dann ein anderes Sprachlevel aufweist.
Denke auch daran, deine Arbeitszeugnisse übersetzen zu lassen, falls du diese mitschicken musst. Wenn du dann deine Bewerbung auf Englisch beisammen und überprüft hast, dann gilt es nur noch, deine Anhänge per Mail abzuschicken. Wir drücken den Daumen!
Dieser Beitrag wurde als Erstpublikation im Boa Lingua-Blog veröffentlicht.